PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=220374}

Strażnik

The Sentinel
6,3 11 979
ocen
6,3 10 1 11979
Strażnik
powrót do forum filmu Strażnik

właśnie wróciłem z wypożyczalni i co, włączyłem płytę szukam polskich napisów: BRAK, startuję filma a tu obraz jak na VCD dźwięk jak ze studni taki że odechciewa się oglądać lektor zagłusza wszystko. Mam to w dupie - NIE OGLĄDAM

astrokta

tragedia, też sie zdziwiłem. Jak można w dzisiejszych czasach wydać film w danym kraju bez napisów. Mi to obojętne bo świetnie znam angielski, ale nie ja jeden miałem ten film obejrzeć....

astrokta

z tego co zdołałem się zorientować to Casino Royale bedzie wydane tak samo dźwięk stereo z lektorem bez napisów. Koniec końców obejżałe3m jednak Strażnika po angielsku ale z angielskimi napisami niestety nieznam jeszcze angielskiego tak dobrze jakbym chciał. Film całkiem niezły tym bardziej że baredzo lubię Douglasa lubię takie klimaciki. Daję 7/10

ocenił(a) film na 8
astrokta

Powiedzcie mi, czemu czepiacie się lektorów? I jaki to lektor czyta ten film?

Shiloh

Mi osobiście lektor przeszkadza, zagłusza większość oryginalnego dźwięku, wstawienie lektora sprawia że oryginalny dźwięk słychać jak za ścianą. Ale spoko jeśli ktoś lubi to bardzo proszę, mi jednak nchodziło głównie o to że wydając taki film jak strażnik lub casino royale z dźwiękiem stereo i tylko z lektorem,IMERIAL przegiął pałę. W obecnych czasach, czasach DVD, kina domowego (a już za progiem stoją HD i Blue Ray), takie wydawanie płyt jest po prostu SKANDALEM. tym bardziej że na płycie (o ile pamietam)był tuzin innych napisów, chyba nawet suahili a dźwięk 5.1 był w dwóch językach.Nie po to inwestowałem w sprzęcior aby teraz słuchać lektora lub dźwięku stereo , od tego mam TVP1 i Polsat. Serdecznie pozdrawiam.

ocenił(a) film na 8
astrokta

Szanuję Twoje zdanie. Ale czy nie sądzisz, że niektórzy mogą niedowidzieć i niedostrzegać treści napisów albo nadążanie za nimi sprawia im kłopot? Bo według mnie tak. A przy okazji, czy mógłbyś mi powiedzieć, jaki lektor czyta "Strażnika"?

Shiloh

Przepraszam może źle się wyraziłem. Chodzi mi o to że pozbawiono mnie wyboru. z tego co widzę w wypożyczalni jak i w skle

ocenił(a) film na 4
Shiloh

filmy z lektorem to sobie na tvp moge obejzec. Lektor=sheet

BiF:>

astrokta

Na całe szczęście CASINO ROYALE będzie wydane z dźwiękiem 5.1 angielskim i napisami polskimi międzyinnymi lecz taki film jak PATROL z Kevinem Costnerem i Ashtonem Kutcherem niestety zostanie tak samo wydany jak STRAŻNIK !!! :(

Andrzej_moviesmaniac

jeszcze lepiej, Patrol film pełen efektów specjalnych gdzie dźwięk będzie odgrywać decydować o pełnym odbiorze filmu, chce mi się wyć. Pozdrtawiam wszystkich maniaków czystego dźwięku

astrokta

lektor, to idiotyczne, kompletnie bezsensowne rozwiązanie, do którego nasz naród został przyzwyczajony przez 10tki lat przez telewizję publiczną. Argument że "niektórzy niedowidzą" jest dla mnie równie idiotyczny. Radze może sie trochę języka pouczyć, a nie narzekać że małe liteki :/ W szwecji nie znajdziecie filmu w TV (czy nawet programu natywnie w jęz. ang.) który byłby czytany przez lektora. Dystrybutorzy powinni oczywiście umieszczać lektorów na płytach dvd, ale dołączenie napisów w ojczystym języku to absolutny obowiązek, który powinien być wręcz ustawowo narzucony na wydawców. Ja tak samo jak zdecydowana większość ludzi posiadających sprzęt DD, dts 5.1 czy 7.1 nie ma ochoty słuchać dudnienia beznamiętnego głosu czytającego kwestie, tylko chce słuchać świszczenia kul za ramieniem... Ale Imperial to Imperial. Myślałem że firma sie zmieniła, ale widze że wracajado praktyk sprzed 5 lat...

ocenił(a) film na 6
astrokta

Popieram inicjatywę,że film bez polskich napisów powinien od razu wędrować na czarną listę.Na początku ery DVD zdarzały się takie wyjątki ale teraz to już skandal.Ktoś pyta "dlaczego się czepiamy lektora"?Wiadomo,że oryginał to film "czysty",bez zniekształceń i obcych dźwięków.Warto też pomyśleć o osobach nie(do)słyszących,dla których napisy są często jedynym sposobem zrozumienia filmu.W angielskojęzycznym filmie angielskie napisy na DVD to standard.Nasze rodzime produkcje z polskimi napisami mozna policzyć dosłownie na palcach jednej ręki.

astrokta

Dołączam swoje oburzenie - zagrywka Cinepixu to skandal. Jak można coś takiego zrobić - filmy z lektorem to mogę sobie obejrzeć w TV (w dodatku jest on w 2.0!!). Cofamy się do ery kamienia łupanego. Podzielam głosy z forum, że zagłuszanie oryginalnych tekstów to porażka. Niestety nie znam tak dobrze angielskiego, żeby obejrzeć sobie film w wersji oryginalnej. Ktoś dobrze tu napisał, że jest to pozbawianie ludzi wyboru. Ja oglądam tylko filmy z napisami. Jak tak pójdzie dalej to może wprowadzą nam modę z Niemiec i pełny dubbing.

astrokta

Wczoraj przeżyłem to samo, zasiadam przed TV zadowolony, że oglądne pożądny film, szukam napisów "pl" i poprostu rece mi opadły no i filmu nie oglądnąłem, pomyślałem, że może Imperial nie wie,że zapomnieli dać na 15 pozycji polskie napisy hehehehe, nawet mi nie przyszło do głowy, że może ich nie być, to totalna dyskwalifikacja...teraz już bede sprawdzał...

ocenił(a) film na 5
astrokta

Wpiszcie mnie na listę ;) Ale sie zdziwiłem! Przez pierwsze 15 minut filmu migałem pilotem w poszukiwaniu polskich napisów, bo nie mogłem uwierzyć w ich brak!

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones